Немченко Михаил, Немченко Лариса / книги / Генератор чуткости



  

Текст получен из библиотеки 2Lib.ru

Код произведения: 7883
Автор: Немченко Михаил, Немченко Лариса
Наименование: Генератор чуткости


Михаил Немченко Лариса Немченко.

                                ГЕНЕРАТОР ЧУТКОСТИ

   -----------------------------------------------------------------------
   авт. сборник "Только человек", Свердловск, Средне-уральское, 1979.
   OCR & spellcheck by AndyFan, 22 Aug 2001
   -----------------------------------------------------------------------


   Когда после трех лет напряженного труда во  внерабочее  время  Генератор
Чуткости был наконец сконструирован и встал вопрос о проведении испытаний -
мы, все четверо, отправились к нач. хозотдела нашего института Кренделеву.
   - Выручайте, Альфред Афанасьевич,  -  с  ходу  начал  Володька,  который
только  что  перед  этим  защитил  кандидатскую  и    считался    негласным
руководителем нашей изобретательской группы.  -  Понимаете,  позарез  нужен
бюрократ. Причем как можно более закоренелый. Так что мы к вам:
   - Я что-то не совсем понимаю: - Кренделев обвел нас ледяным взглядом.  -
И попросил бы без неуместных шуточек на рабочем месте!
   - Да нет, Альфред Афанасьевич, вы не подумайте: - Володька изобразил  на
лице некоторое  смущение.  -  Мы  к  вам  за  советом.  Порекомендуйте  нам
какого-нибудь законченного чинушу. Такого, знаете ли, фельетонного образца.
Ведь вам, наверно, чаще приходится сталкиваться:
   - Понимаете, нам для испытаний нужно, - перебил  его  Игорь.  -  Мы  тут
сочинили один аппарат.
   И он объяснил суть  нашего  изобретения,  которое  мы  до  того  момента
держали от всех в тайне - даже от домашних.
   - Н-да: Значит,  говорите,  искусственное  генерирование  чуткости.  Так
сказать, автоматизация борьбы с  бюрократизмом:  -  Кренделев  с  сомнением
покачал головой. - Нежизненная у вас затея, вот что я вам скажу.  Из  пушки
по воробьям.  Ну сколько у нас в области бюрократов? Ну, тысяча, ну,  пусть
пять:
   - Во, во!  -  воскликнул  Илья,  который  никогда  не  оставлял  попыток
сострить. - Я им, Альфред Афанасьевич, с  самого  начала  говорил:  давайте
сперва позвоним в статистическое управление - Узнаем,  сколько  у  них  там
числится на учете этих самых бюрократов и стоит  ли  овчинка  выделки.  Так
ведь разве послушают! Закусили удила.
   - Явление, в общем, сходящее на нет, - строго глянув на Илью,  продолжал
Кренделев. - А  вы  тут  предлагаете  чуть  ли  не  серийное  производство.
Спрашивается, куда же прикажете сбывать эти ваши  генераторы?  За  границу,
что ли, продавать?
   - А что, идея! - немедленно подхватил Илья.  -  Наводним  мировые  рынки
чуткостью!
   Но тут Володька решительно оттер его плечом.
   - Так вы порекомендуете нам кого-нибудь, Альфред Афанасьевич,  -  сказал
он смиренным голосом.
   - Порекомендовать-то,  конечно,  можно.  Встречаются  еще  отдельные:  -
Кренделев на минуту задумался, видимо, перебирая в уме знакомых бюрократов.
- Да вот хотя бы Овчаркин из ремстройуправления. Робот прямо, а не человек.
   - А секретарша у него молодая? - деловито осведомился Володька.
   -  Деликатность  положения  в  том,  что  испытания  придется  проводить
негласно  для  объекта,  -  поспешил  пояснить  Игорь,  заметив  в   глазах
Кренделева знак вопроса. -  Так  что  все  будет  зависеть  от  контакта  с
техническим персоналом.  А с пожилыми его,  сами  понимаете,  устанавливать
сложнее.
   - Молодая, молодая, - заверил Кренделев  и  даже  улыбнулся.  -  Только,
смотрите, если что - я вам ничего не говорил.
   - Само собой, Альфред Афанасьевич! - почти хором  ответила  наша  ватага
уже в дверях.
   - Значит так.  Секретаршу я беру на себя, - объявил Илья, когда мы вышли
в коридор.
   И, спросив, что сегодня в цирке, он отправился  налаживать  контакты.  А
уже через два дня нам было сообщено, что  секретарша  полностью  прониклась
нашими идеями и можно приступать к испытаниям.
   В первый же приемный день за три часа  до  начала  работы  мы  пришли  в
кабинет Овчаркина, где нас уже ждала заметно волнующаяся секретарша Лида. С
превеликой осторожностью, так, чтобы никто ничего не заметил,  смонтировали
в  спинках  и  сиденьях  кресел  миниатюрные  секции  нашего    Генератора.
Собственно, правильнее было бы, пожалуй, называть его  ретранслятором,  ибо
суть работы аппарата в том, что он, во всей полноте воспринимая  чувства  и
переживания посетителя, тут же излучает их в усиленном виде  прямо  в  мозг
бюрократа,  в  результате  чего  последний  немедленно  начинает    ощущать
посетительские заботы и  нужды,  как  свои  собственные.  В  общем,  налицо
чистейшая ретрансляция эмоций, но мы  как-то  уже  привыкли  величать  свое
детище Генератором Чуткости и не хотели его переименовывать.
   Когда ровно в девять ничего не подозревающий Овчаркин  начал  прием,  мы
сидели в темном уголке ремстройуправленческого коридора  и  затаив  дыхание
смотрели на экран крошечного, размером в два спичечных коробка, телевизора,
лежащего на ладони у Игоря (передающая телекамера с микрофоном была  скрыта
в люстре над самой овчаркинской головой).
   Первой в кабинет вошла маленькая сухонькая старушка.  Вздыхая и печально
сморкаясь в носовой платок, она принялась рассказывать грустную  повесть  о
капающих с  потолках  осадках  и  раскачивающихся,  как  качели  половицах.
Овчаркин слушал ее с миной внимания и участия, хотя было видно,  что  мысли
его заняты совсем другим.
   - Так-с, понятно,  -  значительно  произнес  он,  -  заметив,  что  губы
посетительницы перестали шевелиться. - Вы, мамаша, заявленьице-то написали?
Вот мы его прямо сюда и приколем: Значит, как олифу получим - поимеем вас в
виду.
   - Да не олифу мне: - чуть не заплакала старушка. - Каплет  на  нас!  Как
под душем: И половицы ходуном: Начали ремонт-от, да тут  же  и  бросили:  Я
ведь уже третий раз к вам:
   - Разберемся, - бодро  пообещал  Овчаркин.  -  Идите,  мамаша,  спокойно
домой.
   И  тут  Володька  включил  Генератор,  щиток  дистанционного  управления
которого находился у него в кармане.
   На лице Овчаркина внезапно отразилось  острое  беспокойство.  Ему  вдруг
показалось, что холодные капли падают ему прямо  за  шиворот.  Кап-кап-кап:
Вздрогнув, хозяин кабинета  посмотрел  вверх.  Но  созерцание  белоснежного
потолка и новенькой люстры, разумеется, не  могло  нейтрализовать  невидимо
хлынувших  в  его  мозг  переживаний  старушки.  Овчаркин  всем   существом
почувствовал, что не найдет себе места, если немедленно, вот сейчас  же  не
примет мер по ликвидации аварийного состояния данной единицы жилфонда.
   - Это что же получается: - сдавленным  от  обиды  и  возмущения  голосом
пробормотал он, рывком хватая телефонную трубку. - Живешь все равно как без
крыши - и ни одна собака не поможет.
   - Не поможет: - робким и  горестным  эхом  откликнулась  насторожившаяся
старушка, не подозревая о  том,  какими  мощными  зарядами  принудительного
сочувствия  бомбардирует  она  при  этом  нервные    центры    руководителя
ремстройуправления.
   А изнемогающий от прилива чуткости Овчаркин уже кричал в телефон:
   - Ремонт начать сегодня же! Дошло до тебя?! И доложить мне лично.
   В общем  Генератор  работал  безукоризненно.  Уже  к  12  часам  заметно
осунувшийся от непривычных волнений Овчаркин сумел полностью  удовлетворить
запросы всех записавшихся на прием граждан.
   - Ну, все, - сказал Игорь, когда мы, выключив аппарат, вышли на улицу. -
Бюрократизму теперь крышка. Скорей бы только пустить в производство.
   Ровно неделю спустя, под вечер, когда  мы  вчетвером  сидели  у  себя  в
отделе,  совершенствуя  на  ватмане  узлы  Генератора,  дверь    неожиданно
отворилась, и в комнату вошел Овчаркин.
   - Здравствуйте, молодые люди, - громко проговорил он,  явно  наслаждаясь
нашим замешательством. - Как же это  вы,  -  такие  умные,  -  а  не  могли
сообразить, что женщины не умеют долго хранит секретов? Ай-ай, как нехорошо
получилось: - Он сокрушенно покачал головой и с интересом оглядел  комнату.
- Ну, как поживаем, граждане ученые? Новые эксперименты планируем на  живых
людях?
   Руководитель ремстройуправления подошел к Володькиному  столу  и  тяжело
опустился на стул.
   - Устал, - объяснил он.  -  Я  ведь  сегодня  первый  день,  как  вышел.
Бюллетеню с того самого вторника. Вот можете полюбоваться на свою работу. -
Он вынул из кармана голубоватый листок и с выражением прочел: -  "Повышение
давления и общий упадок сил на почве нервного перенапряжения".  Так-то вот,
дорогие исследователи: Будем надеяться, что наш  народный  суд  не  оставит
безнаказанными тех, у кого  поднялась  рука  сделать  пожилого  гипертоника
своим подопытным кроликом.
   Овчаркин помолчал для ознакомления с произведенным эффектом и  продолжал
уже совсем другим тоном:
   - Ну, про  суд  это  я,  конечно,  на  всякий  случай.  Уверен,  что  мы
договоримся по-хорошему: Видите ли,  после  того,  что  произошло,  я,  так
сказать, ценой собственного здоровья чувствую себя  сроднившимся  с  данным
изобретением.
   И компанейски  подмигнув  нам,  глава  ремстройуправления  изложил  свои
условия: он снимет все свои обвинения и никуда не будет жаловаться, если мы
внесем в конструкцию малюсенькое изменение: сделаем  так,  чтобы  Генератор
возбуждал у посетителей сочувствие к ведущему прием лицу - а не наоборот.


--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 24.08.2001 14:38


Наилучшие дизельные генераторы только на http://www.gazg.ru! Ждем вас круглосуточно!